Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла на сайте вчера в 08:03
Кандидат
Женщина, 35 лет, родилась 2 ноября 1989
Рассматривает предложения
Таганрог, не готова к переезду, готова к редким командировкам
МЕНЕДЖЕР СО ЗНАНИЕМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа
График работы: полный день, удаленная работа, вахтовый метод
Опыт работы 14 лет
Июнь 2013 — по настоящее время
12 лет
ОАО "Таганрогский котлостроительный завод Красный котельщик"
Таганрог
Промышленное оборудование, техника, станки и комплектующие... Показать еще
переводчик
1. письменный перевод с/на рус./анг. (машиностроение, электроника, электротехника, IT технологии)
• Техническая документация: паспорта изделий, инструкции, руководства, чертежи, ведомости, технические задания, протоколы испытаний, сертификаты качества
• Коммерческая документация: технико-коммерческие предложения, банковские гарантии, счет-фактуры, спецификации продукции, упаковочные листы, разрешения на отгрузку
• Юридическая документация: контракты, соглашения, доверенности
• Прочее: электронная переписка, протоколы совещаний, пресс-релизы, электронные презентации, удостоверения личности, свидетельства о рождении, анкеты, формы
2. Устный последовательный перевод (сопровождение переговоров с клиентами и поставщиками услуг на территории предприятия и за его пределами, помощь в ведении телефонных переговоров), перевод с листа, работа с иностранными инспекторами
Июнь 2011 — по настоящее время
14 лет
Бюро переводов
Услуги для бизнеса... Показать еще
Удаленный переводчик
Письменный перевод текстов различной направленности, преимущественно - техника, юриспруденция, коммерция, инвестиции
Сентябрь 2012 — Февраль 2013
6 месяцев
ОАО "ЭМАльянс"
Россия, www.em-alliance.com
Промышленное оборудование, техника, станки и комплектующие... Показать еще
помощник Директора по правовым вопросам (юрисконсульт)
• ведение документооборота в полном объеме
• составление графиков и планов
• ведение административно–хозяйственных дел
• подготовка печатных материалов для конференций, совещаний, переговоров
• встреча гостей и клиентов компании
• письменный перевод деловой переписки, а также документации личного характера
• устный перевод (телефонные переговоры)
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории BОбо мне
Профессиональные навыки:
Перевод текстов различной тематики, навыки устного последовательного перевода
работа с офисной техникой: сканер, копир
работа в сети Internet
владение ПК на уровне уверенного пользователя; работа с программами MS Office, включая Word, PowerPoint, Outlook, ABBYY Fine Reader‚ 1С предприятие (немного), SAP (немного), Multitran.
Навыки работы с зарубежными деловыми партнёрами в России и за границей (Индия, Вьетнам, Иран).
Личные качества:
ответственность, исполнительность, пунктуальность, коммуникабельность, навык обработки больших объемов информации, быстрая обучаемость
Высшее образование
2018
Инженерно-технологическая Академия Южного Федерального Университета
Институт Управления в экономических, экологических и социальных системах, Экономика
2012
Факультет естественно-научного и гуманитарного образования, кафедра Лингвистического образования,, лингвист, переводчик
2012
Факультет повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования, английский язык, преподаватель английского языка
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не более часа